Meaning
To get a daughter married.
Literally: to make the hands yellow (with turmeric)
See it in the verse
Haath peele karna in Iqbal’s couplets
Ho mera kaam ghareebon ki himayat karna
Dard-mandon se zaeefon se mohabbat karna
Dard-mandon se zaeefon se mohabbat karna
Let my work be to defend the poor — to love the suffering and the weak.
Justice · Humility · Love
Yaqeen paida kar ai nadan yaqeen se haath aati hai
Wo darveshi ki jis ke samne jhukti hai faghfoori
Wo darveshi ki jis ke samne jhukti hai faghfoori
Cultivate conviction, O foolish one — for it is conviction that wins you the dervish's freedom, the kind before which even imperial majesty bows.
Courage · Selfhood · Freedom
Ishq ki tegh-e-jigar-dar uda li kis ne
Ilm ke haath mein khali hai niyam ai saqi
Ilm ke haath mein khali hai niyam ai saqi
Who has carried off love's brave, heart-piercing sword? Knowledge holds only an empty scabbard now.
Love · Action · Courage
Man ki daulat hath aati hai to phir jati nahin
Tan ki daulat chhanw hai aata hai dhan jata hai dhan
Tan ki daulat chhanw hai aata hai dhan jata hai dhan
The wealth of the inner self, once gained, never leaves you again; the wealth of the body is mere shade, money comes and money goes.
Self-Knowledge · Selfhood