By Aqeel Nomani
har ek ki hum pasand thahre
har ek ka intkhab nikle
hum hi ko achha bataya sabne
hum hi zyada kharab nikle

We turned out to be everyone's favourite, everyone's choice — everyone declared us the good one; and we turned out the worst of all.

Romanहिन्दीAqeel Nomani
हर एक की हम पसंद ठहरे
हर एक का इंतख़ाब निकले
हम ही को अच्छा बताया सबने
हम ही ज़्यादा ख़राब निकले

The verse in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.

♪ Hear the coupletA recitation in a synthesized voice.
The Interpretation

The couplet sets up a pleasing consensus — everyone's favourite, everyone's choice, everyone calling the poet the good one — only to drop the floor in the last line: he turned out the worst of all. The reversal exposes how unanimous praise can be a verdict no one examined, and how the person best at being liked may be furthest from being good.

For You, Today

Be wary of being everyone's favourite — universal approval often means no one has looked closely, including you.

A quietly devastating couplet about the gap between reputation and worth.
Themes:SocietyThe Self
← Previous coupletNext couplet →
More from Aqeel Nomani
Silence
muskurane ki kya zarurat hai
Love & Loss
lagta hai kahin pyaar mein thodi si kami thi
All couplets by Aqeel Nomani

The heart of this site stays with Iqbal: explore his couplets → Or browse the whole Other Voices shelf →