Ahl-e-nazar samajhte hain us ko imam-e-Hind
“India takes pride in the very existence of Ram; those of discerning sight regard him as the spiritual leader of India.”
अहल-ए-नज़र समझते हैं उस को इमाम-ए-हिंद
The couplet in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.
Iqbal, a Muslim poet, openly honours Ram as a figure of light belonging to all of India. He calls Ram an imam of the land, a guide whose worth the discerning recognise across any line of faith. The couplet is a clear statement of shared inheritance: India's great souls belong to everyone who claims the country, not to one community alone.
Treat the wisdom of every tradition around you as part of a common inheritance. The discerning person, Iqbal suggests, learns from a great soul regardless of which community first claimed them.
Hindi hain hum, watan hai Hindostan hamara
Khaak-e-watan ka mujh ko har zarra devta hai
Yahi quvvat hai jo surat-gar-e-taqdeer-e-millat hai