Meaning
Pain and scar; the wound of love and the mark it leaves.
See it in the verse
Dard-o-Daagh in Iqbal’s couplets
Tamanna dard-e-dil ki ho to kar khidmat faqeeron ki
Nahin milta ye gauhar baadshahon ke khazeenon mein
Nahin milta ye gauhar baadshahon ke khazeenon mein
If you long for a heart that truly feels, then serve the poor and the humble; this jewel is not found in the treasuries of kings.
Humility · Love · Self-Knowledge
Haya nahin hai zamane ki aankh mein baaqi
Khuda kare ki jawani teri rahe be-daagh
Khuda kare ki jawani teri rahe be-daagh
No sense of shame is left in the eye of the age; may God keep your youth unstained.
Youth · Self-Knowledge
Mata-e-be-baha hai dard-o-soz-e-arzumandi
Maqam-e-bandagi de kar na lun shan-e-khudawandi
Maqam-e-bandagi de kar na lun shan-e-khudawandi
The ache and fire of longing is a priceless treasure; I would not trade the striving of a seeker even for the splendour of a master.
Aspiration · Restlessness · Self-Knowledge