Meaning
To be paralysed with panic.
Literally: the hands and feet swelling up
See it in the verse
Haath-paanv phool jaana in Iqbal’s couplets
Ho mere dam se yunhi watan ki zeenat
Jis tarah phool se hoti hai chaman ki zeenat
Jis tarah phool se hoti hai chaman ki zeenat
Let my country be adorned by me, as a garden is adorned by its flowers.
Aspiration · Youth · Action
Phool ki patti se kat sakta hai heere ka jigar
Mard-e-nadaan par kalaam-e-narm-o-nazuk be-asar
Mard-e-nadaan par kalaam-e-narm-o-nazuk be-asar
A diamond's heart can be cut by the petal of a flower — yet on a foolish man, soft and gentle words have no effect.
Self-Knowledge · Action
Yaqeen paida kar ai nadan yaqeen se haath aati hai
Wo darveshi ki jis ke samne jhukti hai faghfoori
Wo darveshi ki jis ke samne jhukti hai faghfoori
Cultivate conviction, O foolish one — for it is conviction that wins you the dervish's freedom, the kind before which even imperial majesty bows.
Courage · Selfhood · Freedom
Ishq ki tegh-e-jigar-dar uda li kis ne
Ilm ke haath mein khali hai niyam ai saqi
Ilm ke haath mein khali hai niyam ai saqi
Who has carried off love's brave, heart-piercing sword? Knowledge holds only an empty scabbard now.
Love · Action · Courage
Man ki daulat hath aati hai to phir jati nahin
Tan ki daulat chhanw hai aata hai dhan jata hai dhan
Tan ki daulat chhanw hai aata hai dhan jata hai dhan
The wealth of the inner self, once gained, never leaves you again; the wealth of the body is mere shade, money comes and money goes.
Self-Knowledge · Selfhood