Couplets  ›  Restlessness
From Bal-e-Jibril · originally composed in Urdu
Aag bujhi hui idhar TuuTi hui tanab udhar
Kya khabar is maqam se guzre hain kitne kaarvaan

A dead fire on one side, a snapped tent-rope on the other; who knows how many caravans have passed through this place.

Romanहिन्दी
आग बुझी हुई इधर टूटी हुई तनाब उधर
क्या ख़बर इस मक़ाम से गुज़रे हैं कितने कारवाँ

The couplet in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.

♪ Hear the coupletA recitation in a synthesized voice.
The Interpretation

Iqbal reads a deserted camp like a page of history. The cold ash and broken rope are all that remain of countless travellers who paused here and moved on. The verse holds both the transience of every passage and the quiet dignity of having been part of the long journey.

For You, Today

The place you stand in was shaped by many who came before and will be left for many after. Hold your stretch of the road lightly, and walk it well while it is yours.

Themes:RestlessnessHumilitySelf-Knowledge
← Previous coupletNext couplet →
In the same spirit