Couplets  ›  Love
From Bal-e-Jibril, 1935 — 'Masjid-e-Qurtaba' · originally composed in Urdu
Mard-e-Khuda ka amal ishq se sahib-e-firogh
Ishq hai asl-e-hayat maut hai is par haraam

The deeds of the man of God shine with love; love is the essence of life, and death is forbidden to touch it.

Romanहिन्दी
मर्द-ए-ख़ुदा का अमल इश्क़ से साहिब-ए-फ़िरोग़
इश्क़ है अस्ल-ए-हयात मौत है इस पर हराम

The couplet in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.

♪ Hear the coupletA recitation in a synthesized voice.
The Interpretation

Iqbal completes the thought: what gives a godly person's work its radiance is love, and love is life's very essence — so deathless that death has no permission over it. Acts done in love do not die with the doer.

For You, Today

Work done out of love carries a glow that outlives you — death has no claim on it. Iqbal's measure of a deed is how much love went into it. That is what makes it deathless, not its scale.

Themes:LoveAspirationAction
← Previous coupletNext couplet →
In the same spirit