Couplets  ›  Leadership
From Bal-e-Jibril, 1935 · originally composed in Urdu
Nigah buland, sukhan dilnawaz, jaan pur-soz
Yahi hai rakht-e-safar mir-e-karvan ke liye

A lofty gaze, speech that wins the heart, a soul that burns with feeling — this alone is the travelling kit a caravan's leader needs.

Romanहिन्दी
निगह बुलंद सुख़न दिल-नवाज़ जाँ पुर-सोज़
यही है रख़्त-ए-सफ़र मीर-ए-कारवाँ के लिए

The couplet in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.

♪ Hear the coupletA recitation in a synthesized voice.
The Interpretation

Iqbal packs a leader's whole equipment into three things: a vision aimed high, words that draw people in rather than push them away, and an inner fire that is genuine. No mention of rank or force — the leader's real luggage is character and warmth.

For You, Today

Iqbal's job description for a leader is short and demanding: see far, speak in a way that wins hearts, and actually care. Everything else a leader carries is optional weight.

Themes:LeadershipAspiration
← Previous coupletNext couplet →
In the same spirit