Meaning
The fire of beauty that inflames the beholder.
Literally: fire of beauty
See it in the verse
Aatish-e-Husn in Iqbal’s couplets
Be-khatar kud pada aatish-e-Nimrood mein ishq
Aql hai mahv-e-tamasha-e-lab-e-baam abhi
Aql hai mahv-e-tamasha-e-lab-e-baam abhi
Love leapt fearlessly into the fire — while reason still stood on the rooftop's edge, lost in watching the spectacle.
Courage · Love · Action
Ishq bhi ho hijab mein husn bhi ho hijab mein
Ya to khud aashkar ho ya mujhe aashkar kar
Ya to khud aashkar ho ya mujhe aashkar kar
Love is veiled and beauty too is veiled; either reveal yourself, or make me one who can be revealed.
Love · Self-Knowledge · Restlessness
Miri mashshatgi ki kya zarurat husn-e-mani ko
Ki fitrat khud-ba-khud karti hai laale ki hina-bandi
Ki fitrat khud-ba-khud karti hai laale ki hina-bandi
What need has true beauty of meaning for my adorning hand? Nature, all on its own, paints the tulip red.
Self-Knowledge · Humility · Action