Persian · adjective · Time, Fate & the Cosmos
Anjum-Aaraa
अंजुम-आरा
said an-jum-aa-ra
also written: Anjum-Ara
Meaning
Star-adorning; that which decks the sky with stars.
Literally: star-arraying
How Iqbal uses it
The star-adorning power evokes the hand that strews the heavens with lights, a grandeur Iqbal sets before man as both wonder and challenge.
See it in the verse
Anjum-Aaraa in Iqbal’s couplets
Uruj-e-adam-e-khaki se anjum sahme jaate hain
Ki ye toota hua tara mah-e-kamil na ban jaaye
Ki ye toota hua tara mah-e-kamil na ban jaaye
The stars take fright at the rise of the human being of dust — afraid that this broken star may yet become a full moon.
Aspiration · Hope · Selfhood
Agar kaj-rau hain anjum aasman tera hai ya mera
Mujhe fikr-e-jahan kyun ho jahan tera hai ya mera
Mujhe fikr-e-jahan kyun ho jahan tera hai ya mera
If the stars run crooked, is the sky yours or mine? Why should I fret over the world, when the world is yours and not my charge.
Selfhood · Freedom · Courage