Meaning
Heavily laden or weighed down with burden.
See it in the verse
Garaan-baar in Iqbal’s couplets
Ye ek sajda jise tu garaan samajhta hai
Hazaar sajdon se deta hai aadmi ko nijaat
Hazaar sajdon se deta hai aadmi ko nijaat
This one act of devotion, which you find so heavy to make — it frees a person from a thousand servile bowings.
Freedom · Selfhood
Utha na sheesha-garaan-e-firang ke ehsaan
Safaal-e-Hind se mina-o-jaam paida kar
Safaal-e-Hind se mina-o-jaam paida kar
Do not be indebted to the glassmakers of the foreign land — fashion your goblet and cup from the clay of your own soil.
Selfhood · Freedom · Action
Gulzar-e-hast-o-bud na begana-war dekh
Hai dekhne ki cheez ise bar bar dekh
Hai dekhne ki cheez ise bar bar dekh
Do not look at the garden of existence like a stranger — it is a thing worth seeing; look at it again and again.
Awakening · Hope · Self-Knowledge
Baatil se dabne wale ai aasman nahin ham
Sau baar kar chuka hai tu imtihan hamara
Sau baar kar chuka hai tu imtihan hamara
We are not the kind to be crushed by falsehood, O sky; a hundred times already you have tested us.
Courage · Adversity