Meaning
World-burning; that which sets the whole world aflame.
Literally: lit. world-burning
See it in the verse
Jahaan-soz in Iqbal’s couplets
Sitaron se aage jahan aur bhi hain
Abhi ishq ke imtihan aur bhi hain
Abhi ishq ke imtihan aur bhi hain
Beyond the stars there are worlds yet — there are still more trials of love to come.
Aspiration · Love · Restlessness
Parwaz hai dono ki isi ek faza mein
Kargas ka jahan aur hai, shaheen ka jahan aur
Kargas ka jahan aur hai, shaheen ka jahan aur
Both take flight in this very same sky — yet the vulture's world is one thing, and the falcon's another.
The Falcon · Self-Knowledge
Jahan-e-taza ki afkar-e-taza se hai numood
Ki sang-o-khisht se hote nahin jahan paida
Ki sang-o-khisht se hote nahin jahan paida
A new world comes into being from new thoughts — for worlds are not built out of stone and brick.
Action · Aspiration · Awakening
Nigah buland, sukhan dilnawaz, jaan pur-soz
Yahi hai rakht-e-safar mir-e-karvan ke liye
Yahi hai rakht-e-safar mir-e-karvan ke liye
A lofty gaze, speech that wins the heart, a soul that burns with feeling — this alone is the travelling kit a caravan's leader needs.
Leadership · Aspiration
Yunan-o-Misr-o-Roma sab mit gaye jahan se
Ab tak magar hai baqi naam-o-nishan hamara
Ab tak magar hai baqi naam-o-nishan hamara
Greece, Egypt and Rome have all been erased from the world — yet our name and our mark still remain.
Hope · Unity
Khatar-pasand tabiyat ko saazgar nahin
Wo gulsitan ki jahan ghaat mein na ho sayyad
Wo gulsitan ki jahan ghaat mein na ho sayyad
A nature that loves danger finds no comfort in a garden where no hunter lies in wait.
Courage · Restlessness · Adversity