By Krishna Bihari 'Noor'
kaisi ajib shart hai didar ke liye
aankhen jo band hon to vo jalva dikhai de

What a strange condition is set for the vision of Him — only when the eyes are shut does that splendour appear.

Romanहिन्दीKrishna Bihari 'Noor'
कैसी अजीब शर्त है दीदार के लिए
आँखें जो बंद हों तो वो जल्वा दिखाई दे

The verse in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.

♪ Hear the coupletA recitation in a synthesized voice.
The Interpretation

The couplet marvels at a paradox of devotion: the vision of the Divine arrives only when the eyes are closed. What seems a strange, almost unfair condition becomes the verse's quiet teaching — that some splendour is met not by looking harder but by ceasing to look outward at all.

For You, Today

When you strain to see what matters most, try stillness instead — some truths reveal themselves only when you stop searching with the eyes.

The verse belongs to the mystical strand of the ghazal, where inward sight outranks the outward kind.
Themes:Faith & DoubtDevotion
← Previous coupletNext couplet →
More from Krishna Bihari 'Noor'
The Self
zindagi se badi saza hi nahin
The Self
aaina ye to batata hai ki main kya hun magar
Wisdom
chahe sone ke frame mein jad do
All couplets by Krishna Bihari 'Noor'

The heart of this site stays with Iqbal: explore his couplets → Or browse the whole Other Voices shelf →