Couplets  ›  Unity
From Bang-e-Dara, 1924 — 'Tarana-e-Hindi' · originally composed in Urdu
Ai aab-e-rud-e-Ganga wo din hai yaad tujh ko
Utra tere kinare jab karwan hamara

O waters of the river Ganga, do you remember those days — when our caravan first halted upon your banks?

Romanहिन्दी♪ Hear it sung — a stanza of Saare Jahan Se Achha
ऐ आब-ए-रूद-ए-गंगा वो दिन है याद तुझ को
उतरा तेरे किनारे जब कारवाँ हमारा

The couplet in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.

♪ Hear the coupletA recitation in a synthesized voice.
The Interpretation

From Tarana-e-Hindi, this verse speaks to the Ganga itself as a witness of belonging. The river is older than every quarrel; it remembers the caravan's arrival and has held all who came since. Land and water carry a memory of common home that outlasts division.

For You, Today

Beneath today's arguments about who belongs lies a much longer, quieter record — of shared rivers, shared ground, shared arrival. Iqbal asks us to remember the witness that predates the dispute.

Themes:UnityLove
← Previous coupletNext couplet →
In the same spirit