Couplets  ›  Awakening
From Bal-e-Jibril, 1935 · originally composed in Urdu
Bohat dekhe hain main ne mashriq-o-maghrib ke maikhane
Yahan saqi nahin paida wahan be-zauq hai sahba

I have seen many a wine-house in both East and West: here no cup-bearer worth the name, there a wine with no savour at all.

Romanहिन्दी
बहुत देखे हैं मैं ने मशरिक़-ओ-मग़रिब के मय-ख़ाने
यहाँ साक़ी नहीं पैदा वहाँ बे-ज़ौक़ है सहबा

The couplet in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.

♪ Hear the coupletA recitation in a synthesized voice.
The Interpretation

Iqbal, the seasoned traveller of civilisations, delivers his verdict on both East and West. The East lacks the inspired guide, the saqi; the West has the means but no taste, no soul in the wine. Neither hemisphere, he says, holds the full thing.

For You, Today

Iqbal refuses to romanticise either East or West — each is missing what the other has. Don't assume the answer lies in copying one side wholesale. The complete thing may live in neither, and has to be made.

Themes:AwakeningSelf-Knowledge
← Previous coupletNext couplet →
In the same spirit