Couplets  ›  Self-Knowledge
From Zarb-e-Kalim, 1936 — 'Zamana-e-Hazir Ka Insan' · originally composed in Urdu
Dhoondne wala sitaron ki guzargahon ka
Apne afkaar ki duniya mein safar kar na saka

He who charts the very pathways of the stars could not journey through the world of his own thoughts.

Romanहिन्दी
ढूँढने वाला सितारों की गुज़रगाहों का
अपने अफ़कार की दुनिया में सफ़र कर न सका

The couplet in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.

♪ Hear the coupletA recitation in a synthesized voice.
The Interpretation

Iqbal's quiet indictment of the modern mind. We have mapped the orbits of distant stars and yet never travelled the inner country of our own thoughts. Mastery of the outer world is no substitute for the unexplored self.

For You, Today

You can know the news, the markets, the science — and still be a stranger to your own interior. Iqbal asks where the real frontier is. It may be the one place you have never visited.

Themes:Self-KnowledgeSelfhood
← Previous coupletNext couplet →
In the same spirit