Couplets  ›  Selfhood
From Bal-e-Jibril, 1935 · originally composed in Urdu
Khudi ko kar buland itna ki har taqdeer se pehle
Khuda bande se khud pooche, bata teri raza kya hai

Raise your selfhood so high that, before issuing every decree of destiny, God Himself asks you: tell me, what is your wish?

Romanहिन्दी♪ Hear it sung — Junoon
ख़ुदी को कर बुलंद इतना कि हर तक़दीर से पहले
ख़ुदा बंदे से ख़ुद पूछे, बता तेरी रज़ा क्या है

The couplet in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.

♪ Hear the coupletA recitation in a synthesized voice.
The Interpretation

This is Iqbal's entire philosophy compressed into two lines. Khudi — selfhood — is not arrogance; it is the disciplined cultivation of an inner self so fully realised that destiny itself must pause and consult it. Iqbal's radical claim is that you are not a passive recipient of fate; a developed self becomes a partner in writing it.

For You, Today

Before you ask 'what are my chances?', Iqbal asks the harder question — have you become someone whose wish is worth asking? The work is never to predict the outcome, but to grow into a self the outcome must reckon with.

Themes:SelfhoodCourage
← Previous coupletNext couplet →
In the same spirit