Couplets  ›  Selfhood
From Bal-e-Jibril, 1935 · originally composed in Urdu
Khudi ke saaz mein hai umr-e-javidan ka suragh
Khudi ke soz se roshan hain ummaton ke charagh

Within the music of selfhood lies the trace of an everlasting life — and it is by the burning of selfhood that the lamps of whole peoples are lit.

Romanहिन्दी
ख़ुदी के साज़ में है उम्र-ए-जावेदाँ का सुराग़
ख़ुदी के सोज़ से रौशन हैं उम्मतों के चराग़

The couplet in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.

♪ Hear the coupletA recitation in a synthesized voice.
The Interpretation

Iqbal links the inner self to two things at once: a kind of permanence, and a public light. A self with its own music carries a clue to lasting life; and the same self, burning, becomes the flame that lights a whole community.

For You, Today

Building yourself is not a selfish project. Iqbal says a self that genuinely burns becomes the lamp others see by — your inner work quietly lights the room you stand in.

Themes:SelfhoodLeadershipHope
← Previous coupletNext couplet →
In the same spirit