Couplets  ›  Leadership
From Bal-e-Jibril, 1935 · originally composed in Urdu
Manzil-e-rahrawan door bhi hai dushwar bhi hai
Koi is qaafle mein qaafla-saalaar bhi hai

The travellers' destination is both far away and hard to reach — yet somewhere in this caravan there is also a leader of the caravan.

Romanहिन्दी
मंज़िल-ए-रहरवाँ दूर भी है दुश्वार भी है
कोई इस क़ाफ़िले में क़ाफ़िला-सालार भी है

The couplet in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.

♪ Hear the coupletA recitation in a synthesized voice.
The Interpretation

Iqbal acknowledges the difficulty honestly: the road is long and the going is rough. But he does not leave the traveller alone with that fact. Within the very caravan struggling forward, a guide already exists — leadership is not waiting elsewhere; it is among the marchers.

For You, Today

When a goal looks distant and the path looks hard, Iqbal's reassurance is that the one who can lead is already inside the group. Sometimes the caravan-leader the journey needs is simply someone in it who decides to step up.

Themes:LeadershipHopeAspiration
← Previous coupletNext couplet →
In the same spirit