Couplets  ›  Youth
From Bal-e-Jibril, 1935 · originally composed in Urdu
Uqabi rooh jab bedar hoti hai jawanon mein
Nazar aati hai un ko apni manzil aasmanon mein

When the eagle's spirit awakens in the young, they begin to see their destination up among the skies.

Romanहिन्दी
उक़ाबी रूह जब बेदार होती है जवानों में
नज़र आती है उन को अपनी मंज़िल आसमानों में

The couplet in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.

♪ Hear the coupletA recitation in a synthesized voice.
The Interpretation

Iqbal describes a moment of awakening. When the eagle-spirit stirs in a young person, something shifts in their sight itself — their goal relocates upward, into the heavens. Ambition, for Iqbal, is first a change in where you are willing to look.

For You, Today

Raising the young is partly about waking a certain spirit in them. Once it stirs, they aim differently — not because they were told to, but because their sense of the possible has moved up.

Themes:YouthThe FalconAwakening
← Previous coupletNext couplet →
In the same spirit