Couplets  ›  Action
From Bang-e-Dara, 1924 — 'Tulu-e-Islam' · originally composed in Urdu
Yaqeen muhkam, amal paiham, mohabbat fateh-e-aalam
Jihad-e-zindagani mein hain ye mardon ki shamsheeren

Firm conviction, ceaseless action, and a love that conquers the world — these are the swords of the brave in the struggle of life.

Romanहिन्दी
यक़ीन मुहकम, अमल पैहम, मोहब्बत फ़ातेह-ए-आलम
जिहाद-ए-ज़िंदगानी में हैं ये मर्दों की शमशीरें

The couplet in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.

♪ Hear the coupletA recitation in a synthesized voice.
The Interpretation

Iqbal hands you three weapons for the struggle that is simply living: conviction that does not waver, action that does not stop, and a love large enough to win the world over. Belief without action is idle; action without love is cold; together they are unbeatable.

For You, Today

When life feels like a fight, Iqbal names your three real weapons — steady belief, relentless effort, and generous love. Notice which of the three you have been neglecting.

Themes:ActionLoveCourage
← Previous coupletNext couplet →
In the same spirit