Meaning
Lasting, enduring, permanent; also remaining, the rest.
How Iqbal uses it
true
See it in the verse
Baaqi in Iqbal’s couplets
Yunan o Misr o Roma sab mit gaye jahan se
Ab tak magar hai baqi naam-o-nishan hamara
Ab tak magar hai baqi naam-o-nishan hamara
Greece, Egypt and Rome have all vanished from the world — yet to this day our name and trace remain.
Adversity · Hope
Yunan o Misr o Roma sab mit gaye jahan se
Ab tak magar hai baqi naam-o-nishan hamara
Ab tak magar hai baqi naam-o-nishan hamara
Greece, Egypt and Rome have all vanished from the world — yet to this day our name and trace remain.
Adversity · Hope
Aaeen-e-jawan-mardan haq-goi-o-be-baaki
Allah ke sheron ko aati nahin rubaahi
Allah ke sheron ko aati nahin rubaahi
The code of the brave is to speak the truth and to be fearless — the lions of God do not know the ways of the fox.
Courage · Justice · Selfhood
Haya nahin hai zamane ki aankh mein baaqi
Khuda kare ki jawani teri rahe be-daagh
Khuda kare ki jawani teri rahe be-daagh
No sense of shame is left in the eye of the age; may God keep your youth unstained.
Youth · Self-Knowledge