Persian · adjective · Qualities & Descriptions
Garm-Tar
गर्म-तर
said garm-TAR
also written: garm-o-tar
Meaning
Hot-and-moist; the sanguine temperament, the quality of blood in Yunani medicine.
See it in the verse
Garm-Tar in Iqbal’s couplets
Jhapatna palatna palat kar jhapatna
Lahu garm rakhne ka hai ek bahana
Lahu garm rakhne ka hai ek bahana
To swoop, to wheel away, and to swoop once more — it is only a pretext for keeping the blood warm.
The Falcon · Action · Restlessness
Tu bacha bacha ke na rakh ise tera aaina hai wo aaina
ke shikasta ho to aziz-tar hai nigah-e-aaina-saaz mein
ke shikasta ho to aziz-tar hai nigah-e-aaina-saaz mein
Do not keep your mirror anxiously protected — yours is the kind of mirror that, even when shattered, is dearer in the eyes of its maker.
Courage · Selfhood · Adversity