Meaning
Long flowing hair; the beloved's cascading tresses.
Literally: 'long hair'
See it in the verse
Gesu-e-daraaz in Iqbal’s couplets
Gesu-e-tabdar ko aur bhi tabdar kar
Hosh-o-khirad shikar kar qalb-o-nazar shikar kar
Hosh-o-khirad shikar kar qalb-o-nazar shikar kar
Make the radiant tresses more radiant still — capture sense and reason, hunt down the heart and the eye.
Love · Aspiration · Restlessness
Bagh-e-bahisht se mujhe hukm-e-safar diya tha kyun
Kaar-e-jahan daraz hai ab mera intzar kar
Kaar-e-jahan daraz hai ab mera intzar kar
Why did You order me out of the garden of paradise? The work of the world is long now — so wait for me.
Selfhood · Aspiration · Courage
Baagh-e-bahisht se mujhe hukm-e-safar diya tha kyun
Kaar-e-jahan daraaz hai ab mera intezaar kar
Kaar-e-jahan daraaz hai ab mera intezaar kar
Why was I given the command to depart the garden of paradise? The work of the world is long now — so wait for me.
Action · Aspiration · Restlessness