Persian · phrase · Nation, Faith & Society
Gham-e-Dauraan
ग़म-ए-दौराँ
said gham-e-dau-raan
also written: gham e dauraan, ghame dauraan, gham-e-dauran
Meaning
The sorrow of the world/the age; the worldly cares of one's time, set against the private gham-e-jaanaan.
Literally: gham (sorrow) + dauraan (the age, the times)
See it in the verse
Gham-e-Dauraan in Iqbal’s couplets
Agar kho gaya ek nasheman to kya gham
Maqamat-e-aah-o-faghan aur bhi hain
Maqamat-e-aah-o-faghan aur bhi hain
If one nest has been lost — what is there to grieve? There are other stations of sighing and lament still ahead.
Adversity · Hope · Restlessness
Kabhi chhodi hui manzil bhi yaad aati hai rahi ko
Khatak si hai jo sine mein gham-e-manzil na ban jae
Khatak si hai jo sine mein gham-e-manzil na ban jae
Sometimes the traveller remembers even the destination he left behind; I fear this faint ache in my chest may grow into grief for a settled place.
Restlessness · Aspiration