Persian · phrase · Love & Longing
Gham-e-Jaanaan
ग़म-ए-जानाँ
said gham-e-jaa-naan
also written: gham e jaanaan, ghame jaanaan, gham-e-janan
Meaning
The sorrow for the beloved; the private grief of love, classically paired against gham-e-dauraan.
Literally: gham (sorrow) + jaanaan (the beloved)
See it in the verse
Gham-e-Jaanaan in Iqbal’s couplets
Agar kho gaya ek nasheman to kya gham
Maqamat-e-aah-o-faghan aur bhi hain
Maqamat-e-aah-o-faghan aur bhi hain
If one nest has been lost — what is there to grieve? There are other stations of sighing and lament still ahead.
Adversity · Hope · Restlessness
Kabhi chhodi hui manzil bhi yaad aati hai rahi ko
Khatak si hai jo sine mein gham-e-manzil na ban jae
Khatak si hai jo sine mein gham-e-manzil na ban jae
Sometimes the traveller remembers even the destination he left behind; I fear this faint ache in my chest may grow into grief for a settled place.
Restlessness · Aspiration
Related words