Meaning
The polishing or burnish of a mirror; the brightness given to glass or to the heart.
Literally: polish of the mirror
How Iqbal uses it
Grief itself supplies the jila-e-aaina, since the heart's mirror is brightened by the very sorrow that scours it.
See it in the verse
Jila-e-Aaina in Iqbal’s couplets
Tu bacha bacha ke na rakh ise tera aaina hai wo aaina
ke shikasta ho to aziz-tar hai nigah-e-aaina-saaz mein
ke shikasta ho to aziz-tar hai nigah-e-aaina-saaz mein
Do not keep your mirror anxiously protected — yours is the kind of mirror that, even when shattered, is dearer in the eyes of its maker.
Courage · Selfhood · Adversity
Khol kar aankhen mere aaeena-e-guftar mein dekh
Aane wale daur ki dhundli si ek tasveer dekh
Aane wale daur ki dhundli si ek tasveer dekh
Open your eyes and look into the mirror of my words — see the faint, blurred picture of the age that is coming.
Awakening · Hope · Leadership