Persian · noun · Everyday Life
Naqsh-e-Pa-e-Raah
नक़्श-ए-पा-ए-राह
said naqsh-e-paa-e-raah
Meaning
Footprints left along the road.
See it in the verse
Naqsh-e-Pa-e-Raah in Iqbal’s couplets
Isi roz-o-shab mein ulajh kar na rah ja
Ki tere zaman-o-makan aur bhi hain
Ki tere zaman-o-makan aur bhi hain
Do not stay tangled in only these days and nights — there are other times and other places that are yours.
Aspiration · Hope · Restlessness
Silsila-e-roz-o-shab, naqsh-gar-e-haadsat
Silsila-e-roz-o-shab, asl-e-hayat-o-mamat
Silsila-e-roz-o-shab, asl-e-hayat-o-mamat
The chain of day and night is the sculptor of all events; the chain of day and night is the root of life and of death.
Action · Self-Knowledge
Guzar ja aql se aage ki ye noor
Charagh-e-raah hai, manzil nahin hai
Charagh-e-raah hai, manzil nahin hai
Move on past the intellect — for this light is a lamp for the road, not the destination itself.
Self-Knowledge · Aspiration · Love
Faqir-e-rah ko bakhshe gae asrar-e-sultani
Baha meri nava ki daulat-e-parvez hai saqi
Baha meri nava ki daulat-e-parvez hai saqi
To the wayfaring beggar were granted the secrets of kingship; the price of my song is the whole treasure of Parvez.
Self-Knowledge · Humility · Selfhood
Sultani-e-jamhur ka aata hai zamana
Jo naqsh-e-kuhan tum ko nazar aae miTa do
Jo naqsh-e-kuhan tum ko nazar aae miTa do
The age of the people's rule is arriving; whatever old patterns you still see, wipe them away.
Freedom · Awakening · Justice
Mah o sitara se aage maqam hai jis ka
Wo musht-e-khak abhi aawargan-e-rah mein hai
Wo musht-e-khak abhi aawargan-e-rah mein hai
The handful of dust whose true station lies beyond moon and stars is still wandering, lost, on the road.
Aspiration · Selfhood · Awakening