Meaning
'The fortunate one' — an honorific for a prosperous, favoured person.
Literally: possessor of good fortune
See it in the verse
Sahib-e-iqbal in Iqbal’s couplets
Nahin hai naumeed Iqbal apni kisht-e-veeran se
Zara nam ho to ye mitti badi zarkhez hai saqi
Zara nam ho to ye mitti badi zarkhez hai saqi
Iqbal is not without hope, even from his barren field — let there be a little moisture, cupbearer, and this soil is wonderfully fertile.
Hope · Aspiration
Dhundta phirta hun ae Iqbal apne aap ko
Aap hi goya musafir aap hi manzil hun main
Aap hi goya musafir aap hi manzil hun main
I wander about searching for myself, O Iqbal — I am, it seems, at once the traveller and the destination.
Self-Knowledge · Selfhood
Mard-e-Khuda ka amal ishq se sahib-e-firogh
Ishq hai asl-e-hayat maut hai is par haraam
Ishq hai asl-e-hayat maut hai is par haraam
The deeds of the man of God shine with love; love is the essence of life, and death is forbidden to touch it.
Love · Aspiration · Action
Dhoondta phirta hoon main Iqbal apne aap ko
Aap hi goya musafir aap hi manzil hoon main
Aap hi goya musafir aap hi manzil hoon main
I wander about, Iqbal, searching for my own self — as if I am at once the traveller and the destination.
Self-Knowledge · Restlessness · Selfhood
Tujhe kitab se mumkin nahin faragh ki tu
Kitab-khwan hai magar sahib-e-kitab nahin
Kitab-khwan hai magar sahib-e-kitab nahin
You cannot be free of the book, for you are a reader of books but not their master.
Self-Knowledge · Action · Selfhood
Puchh us se ki maqbul hai fitrat ki gawahi
Tu sahib-e-manzil hai ki bhatka hua rahi
Tu sahib-e-manzil hai ki bhatka hua rahi
Ask nature, for its testimony is accepted: are you the master of your destination, or a traveller who has lost his way?
Self-Knowledge · Aspiration · Awakening