Meaning
A vehicle or conveyance.
See it in the verse
Vahan in Iqbal’s couplets
Bohat dekhe hain main ne mashriq-o-maghrib ke maikhane
Yahan saqi nahin paida wahan be-zauq hai sahba
Yahan saqi nahin paida wahan be-zauq hai sahba
I have seen many a wine-house in both East and West: here no cup-bearer worth the name, there a wine with no savour at all.
Awakening · Self-Knowledge
Tere azad bandon ki na ye duniya na wo duniya
yahan marne ki pabandi wahan jeene ki pabandi
yahan marne ki pabandi wahan jeene ki pabandi
Neither this world nor that one truly belongs to your free spirits — here there are restrictions on dying, there restrictions on living.
Freedom · Justice · Restlessness
Bahut dekhe hain maine mashriq-o-maghrib ke maikhane
Yahan saaqi nahin paida, wahan be-zauq hai sahba
Yahan saaqi nahin paida, wahan be-zauq hai sahba
I have seen many a tavern of the East and the West — here no cup-bearer is born, and there the wine itself is without relish.
Awakening · Self-Knowledge