Couplets  ›  Selfhood
From Bal-e-Jibril (1935) · originally composed in Urdu
Fitrat ne mujhe bakhshe hain jauhar malakuti
Khaki hun magar khak se rakhta nahin paiwand

Nature has gifted me an essence that belongs to the heavens; I am made of dust, yet I am not bound to the dust.

Romanहिन्दी
फ़ितरत ने मुझे बख़्शे हैं जौहर मलाकूती
ख़ाकी हूँ मगर ख़ाक से रखता नहीं पैवंद

The couplet in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.

♪ Hear the coupletA recitation in a synthesized voice.
The Interpretation

Iqbal captures the double nature of the human being. We are physical, earthbound, made of dust; but within us is an essence that reaches far beyond the earthly. The self refuses to be defined only by its material origin. Greatness lies in claiming the higher half.

For You, Today

You are more than your circumstances, your background, your physical limits. There is a higher capacity in you that those things do not own. Live from that part, and the dust no longer defines you.

Themes:SelfhoodAspirationSelf-Knowledge
← Previous coupletNext couplet →
In the same spirit