Meaning
The snare or net spread by the fowler to catch birds.
How Iqbal uses it
The snare stands for the traps of the world that seize the soul, the lures of comfort, ego, or oppression that end the bird's free flight. It belongs with the fowler and the cage as the apparatus of captivity.
See it in the verse
Daam in Iqbal’s couplets
Tere seene mein dam hai, dil nahin hai
Tera dam garmi-e-mahfil nahin hai
Tera dam garmi-e-mahfil nahin hai
There is breath in your chest, but no heart. Your breath carries none of the warmth that lights up a gathering.
Awakening · Selfhood · Love
Aaya hai tu jahan mein misal-e-sharar dekh
Dam de na jaye hasti-na-paayedar dekh
Dam de na jaye hasti-na-paayedar dekh
You have come into the world like a spark — see that this fleeting existence does not slip away from you.
Action · Awakening · Aspiration
Zindagi insaan ki ik dam ke siva kuch bhi nahin
Dam hawa ki mauj hai ram ke siva kuch bhi nahin
Dam hawa ki mauj hai ram ke siva kuch bhi nahin
A human life is nothing more than a single breath — and that breath is a wave of air, nothing but a fleeting movement.
Humility · Awakening · Action