Persian · noun · Nation, Faith & Society
Daam-e-Giraan
दाम-ए-गिराँ
said daam-e-gi-RAAN
also written: dam-e-giran
Meaning
A heavy price; a high or dear cost.
See it in the verse
Daam-e-Giraan in Iqbal’s couplets
Tere seene mein dam hai, dil nahin hai
Tera dam garmi-e-mahfil nahin hai
Tera dam garmi-e-mahfil nahin hai
There is breath in your chest, but no heart. Your breath carries none of the warmth that lights up a gathering.
Awakening · Selfhood · Love
Aaya hai tu jahan mein misal-e-sharar dekh
Dam de na jaye hasti-na-paayedar dekh
Dam de na jaye hasti-na-paayedar dekh
You have come into the world like a spark — see that this fleeting existence does not slip away from you.
Action · Awakening · Aspiration
Zindagi insaan ki ik dam ke siva kuch bhi nahin
Dam hawa ki mauj hai ram ke siva kuch bhi nahin
Dam hawa ki mauj hai ram ke siva kuch bhi nahin
A human life is nothing more than a single breath — and that breath is a wave of air, nothing but a fleeting movement.
Humility · Awakening · Action
Giran-baha hai to hifz-e-khudi se hai warna
Guhar mein aab-e-guhar ke siwa kuchh aur nahin
Guhar mein aab-e-guhar ke siwa kuchh aur nahin
If you are precious, it is from guarding your selfhood; otherwise a pearl is nothing but the lustre of a pearl.
Selfhood · Self-Knowledge · Humility