Meaning
The heat and cold of the age; the bitter and sweet experiences of life.
See it in the verse
Garm-o-Sard-e-Zamana in Iqbal’s couplets
Dayar-e-ishq mein apna maqam paida kar
Naya zamana, naye subh-o-sham paida kar
Naya zamana, naye subh-o-sham paida kar
In the realm of love, create your own standing — bring a new age into being, new mornings and new evenings of your own.
Aspiration · Action · Love
Aata hai yaad mujh ko guzra hua zamana
Wo bagh ki baharen, wo sab ka chahchahana
Wo bagh ki baharen, wo sab ka chahchahana
I remember the time that has passed — those springtimes of the garden, that chorus of every bird singing.
Freedom · Restlessness
Jhapatna palatna palat kar jhapatna
Lahu garm rakhne ka hai ek bahana
Lahu garm rakhne ka hai ek bahana
To swoop, to wheel away, and to swoop once more — it is only a pretext for keeping the blood warm.
The Falcon · Action · Restlessness
Samjhega zamana teri aankhon ke ishaare
Dekhenge tujhe dur se gardun ke sitare
Dekhenge tujhe dur se gardun ke sitare
The age itself will read the signals of your eyes; the stars of the sky will watch you from afar.
Aspiration · Selfhood · Hope
Sultani-e-jamhur ka aata hai zamana
Jo naqsh-e-kuhan tum ko nazar aae miTa do
Jo naqsh-e-kuhan tum ko nazar aae miTa do
The age of the people's rule is arriving; whatever old patterns you still see, wipe them away.
Freedom · Awakening · Justice