Meaning
Colloquial: somehow, by some means, one way or another.
See it in the verse
Kisi-tarah in Iqbal’s couplets
Ho mere dam se yunhi watan ki zeenat
Jis tarah phool se hoti hai chaman ki zeenat
Jis tarah phool se hoti hai chaman ki zeenat
Let my country be adorned by me, as a garden is adorned by its flowers.
Aspiration · Youth · Action
Ho halqa-e-yaaran to bresham ki tarah narm
Razm-e-haq-o-baatil ho to faulad hai momin
Razm-e-haq-o-baatil ho to faulad hai momin
Among friends, the man of faith is soft as silk; in the battle of truth against falsehood, he is steel.
Courage · Selfhood · Justice
Hai magar is naqsh mein rang-e-sabaat-e-dawam
Jis ko kiya ho kisi mard-e-Khuda ne tamam
Jis ko kiya ho kisi mard-e-Khuda ne tamam
Only that work bears the colour of lasting permanence which a man of God has brought to completion.
Aspiration · Selfhood · Action
Khuda tujhe kisi toofan se aashna kar de
Ki tere bahr ki maujon mein iztirab nahin
Ki tere bahr ki maujon mein iztirab nahin
May God acquaint you with some storm — for the waves of your sea carry no restlessness in them.
Restlessness · Adversity
Khudi ka nasheman tere dil mein hai
Falak jis tarah aankh ke til mein hai
Falak jis tarah aankh ke til mein hai
The nest of your selfhood is inside your own heart — the way the whole sky lives inside the pupil of an eye.
Selfhood · Self-Knowledge