Persian · noun · Poetry, Speech & Art

Shola-e-Saaz

शोला-ए-साज़
Meaning

The blaze of melody; music that catches fire.

Literally: flame of the instrument

See it in the verse

Shola-e-Saaz in Iqbal’s couplets

Wajud-e-zan se hai tasveer-e-kaenat mein rang
Isi ke saaz se hai zindagi ka soz-e-darun
It is the presence of woman that gives colour to the portrait of the universe — from her instrument comes the inner fire of life itself.
Love · Unity · Humility
Tu bacha bacha ke na rakh ise tera aaina hai wo aaina
ke shikasta ho to aziz-tar hai nigah-e-aaina-saaz mein
Do not keep your mirror anxiously protected — yours is the kind of mirror that, even when shattered, is dearer in the eyes of its maker.
Courage · Selfhood · Adversity
Khudi ko na de seem-o-zar ke ewaz
Nahin shola dete sharar ke ewaz
Do not trade away your selfhood for silver and gold — no one hands over a blazing flame in exchange for a mere spark.
Selfhood · Freedom · Courage
Khudi ke saaz mein hai umr-e-javidan ka suragh
Khudi ke soz se roshan hain ummaton ke charagh
Within the music of selfhood lies the trace of an everlasting life — and it is by the burning of selfhood that the lamps of whole peoples are lit.
Selfhood · Leadership · Hope
Ye aql o dil hain sharar shola-e-mohabbat ke
Wo khar-o-khas ke liye hai ye nistan ke liye
Both intellect and heart are sparks of the flame of love — one is meant for thorns and straw, the other for a whole reed-bed.
Love · Self-Knowledge · Action
Isi kashmakash mein guzrin meri zindagi ki raaten
Kabhi soz-o-saz-e-rumi kabhi pech-o-tab-e-razi
The nights of my life passed in this very struggle: now the fire and harmony of Rumi, now the restless reasoning of Razi.
Love · Self-Knowledge · Restlessness