bas ek raat mere haal mein guzaar ke dekh
“So that you too may know the feeling of separation, beloved — just spend one night in my condition.”
बस एक रात मेरे हाल में गुज़ार के देख
The verse in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.
The couplet makes a plea that is half-tender and half-challenge: let the beloved feel separation too, just once. The request for a single night carries the weight of countless such nights the speaker has known. It works because the wish is not for revenge but for understanding — to be finally known through shared experience.
When you want someone to truly understand your pain, you are not asking them to suffer — you are asking them to see you.
The heart of this site stays with Iqbal: explore his couplets → Or browse the whole Other Voices shelf →