By Bashir Badr
ujale apni yadon ke hamare saath rahne do
na jane kis gali mein zindagi ki shaam ho jaae

Let the light of your memories stay with me — who knows in which lane the evening of life may fall.

Romanहिन्दीBashir Badr
उजाले अपनी यादों के हमारे साथ रहने दो
न जाने किस गली में ज़िंदगी की शाम हो जाए

The verse in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.

♪ Hear the coupletA recitation in a synthesized voice.
The Interpretation

This is one of Badr's most beloved verses, and its tenderness comes from restraint — it asks only for the light of memory, nothing grander. The second line names the fear behind the request without naming death directly, calling it the evening of life that may fall in some unknown lane. The not-knowing is the ache: the where is hidden, only the certainty remains.

For You, Today

Gather and keep the warm memories now, while you can — they are the light you will want with you when the road turns dark.

A staple of mushaira recitation, it survives on the gentleness with which it faces mortality.
Themes:MemoryMortality
← Previous coupletNext couplet →
More from Bashir Badr
Wisdom
parakhna mat parakhne mein koi apna nahin rahta
The Self
bade logon se milne mein hamesha faasla rakhna
Friendship
dushmani jam kar karo lekin ye gunjaish rahe
All couplets by Bashir Badr

The heart of this site stays with Iqbal: explore his couplets → Or browse the whole Other Voices shelf →