Couplets  ›  Selfhood
From Zarb-e-Kalim, 1936 — 'La Ilaha Illallah' · originally composed in Urdu
Khudi ka sirr-e-nihan La Ilaha Illallah
Khudi hai taeg fasan La Ilaha Illallah

The hidden secret of the self is 'There is no god but God'; the self is the sword, and that declaration is the whetstone that sharpens it.

Romanहिन्दी
ख़ुदी का सिर्र-ए-निहां ला इलाहा इल्लल्लाह
ख़ुदी है तेग़ फ़सां ला इलाहा इल्लल्लाह

The couplet in Devanagari — it carries the authenticity of the original, and every Hindi reader can read it.

The Interpretation

Iqbal fuses his philosophy of khudi with the core declaration of faith. The self is a blade; the affirmation of God's oneness is the stone that gives it its edge. Selfhood, for him, is sharpened not by ego but by surrender to the one truth.

For You, Today

A self with no higher allegiance stays blunt. Iqbal's image: conviction is the stone that sharpens you. Find the one truth you would stake everything on; it is what gives your selfhood its edge.

Themes:SelfhoodSelf-KnowledgeCourage
← Previous coupletNext couplet →
In the same spirit