Persian · phrase · The Heart & the Body
Dil-e-Bedaar
दिल-ए-बेदार
said dil-e-be-daar
also written: dil e bedaar, dile bedaar, dil-e-bedar
Meaning
The wakeful heart; the awakened, vigilant heart alive to truth and love.
Literally: dil (heart) + bedaar (awake)
See it in the verse
Dil-e-Bedaar in Iqbal’s couplets
Jis se jigar-e-lala mein thandak ho wo shabnam
Dariyaon ke dil jis se dahal jayen wo toofan
Dariyaon ke dil jis se dahal jayen wo toofan
To be the dew that cools the heart of the tulip — and the storm that makes the hearts of rivers tremble.
Courage · Leadership · Love
Andaz-e-bayan garche bahut shokh nahin hai
Shayad ki utar jaye tere dil mein meri baat
Shayad ki utar jaye tere dil mein meri baat
Though my manner of saying it is not especially dazzling — perhaps, even so, my words may sink into your heart.
Humility · Love
Uqabi rooh jab bedar hoti hai jawanon mein
Nazar aati hai un ko apni manzil aasmanon mein
Nazar aati hai un ko apni manzil aasmanon mein
When the eagle's spirit awakens in the young, they begin to see their destination up among the skies.
Youth · The Falcon · Awakening
Khudi ka nasheman tere dil mein hai
Falak jis tarah aankh ke til mein hai
Falak jis tarah aankh ke til mein hai
The nest of your selfhood is inside your own heart — the way the whole sky lives inside the pupil of an eye.
Selfhood · Self-Knowledge
Aql-o-dil-o-nigah ka murshid-e-awwaleen hai ishq
Ishq na ho to shar-o-deen butkada-e-tasavvurat
Ishq na ho to shar-o-deen butkada-e-tasavvurat
Love is the first teacher of intellect, heart and sight. Without love, even law and faith become only a temple of empty ideas.
Love · Self-Knowledge
Dil se jo baat nikalti hai asar rakhti hai
Par nahin, taqat-e-parvaaz magar rakhti hai
Par nahin, taqat-e-parvaaz magar rakhti hai
Words that come straight from the heart carry power — they have no wings, and yet they have the strength of flight.
Love · Humility · Action