Meaning
The destination or stage of love.
Literally: stage of love
See it in the verse
Manzil-e-Ishq in Iqbal’s couplets
Sitaron se aage jahan aur bhi hain
Abhi ishq ke imtihan aur bhi hain
Abhi ishq ke imtihan aur bhi hain
Beyond the stars there are worlds yet — there are still more trials of love to come.
Aspiration · Love · Restlessness
Dayar-e-ishq mein apna maqam paida kar
Naya zamana, naye subh-o-sham paida kar
Naya zamana, naye subh-o-sham paida kar
In the realm of love, create your own standing — bring a new age into being, new mornings and new evenings of your own.
Aspiration · Action · Love
Aaeen-e-naw se darna, tarz-e-kuhan pe arna
Manzil yahi kathin hai qaumon ki zindagi mein
Manzil yahi kathin hai qaumon ki zindagi mein
To fear the new order, and to dig in stubbornly on the old way — this is the hardest pass in the life of a people.
Awakening · Courage
Tere ishq ki inteha chahta hoon
Meri sadgi dekh, kya chahta hoon
Meri sadgi dekh, kya chahta hoon
I long for the very furthest reach of your love — look at my simplicity, look at what I dare to ask for.
Love · Aspiration
Uqabi rooh jab bedar hoti hai jawanon mein
Nazar aati hai un ko apni manzil aasmanon mein
Nazar aati hai un ko apni manzil aasmanon mein
When the eagle's spirit awakens in the young, they begin to see their destination up among the skies.
Youth · The Falcon · Awakening
Khudi ho ilm se mohkam to ghairat-e-Jibril
Agar ho ishq se mohkam to soor-e-Israfil
Agar ho ishq se mohkam to soor-e-Israfil
A selfhood made firm by knowledge can rival the angel of revelation; a selfhood made firm by love can rival the trumpet that wakes the world.
Selfhood · Love · Action