Persian · noun · Struggle & the Sword
Tigh-e-Do-Dam
तेग़-ए-दो-दम
said TAYGH-e-do-DAM
also written: tegh-e-do-dam
Meaning
A two-edged sword; a double-edged blade, hence also a thing that cuts both ways.
Literally: two-edged sword
See it in the verse
Tigh-e-Do-Dam in Iqbal’s couplets
Tere seene mein dam hai, dil nahin hai
Tera dam garmi-e-mahfil nahin hai
Tera dam garmi-e-mahfil nahin hai
There is breath in your chest, but no heart. Your breath carries none of the warmth that lights up a gathering.
Awakening · Selfhood · Love
Nazar nahin to mere halqa-e-sukhan mein na baith
Ki nukta-ha-e-khudi hain misal-e-tegh-e-asil
Ki nukta-ha-e-khudi hain misal-e-tegh-e-asil
If you have no vision, do not sit in my circle of speech — for the subtleties of selfhood are like a sword of true steel.
Selfhood · Self-Knowledge · Courage
Aaya hai tu jahan mein misal-e-sharar dekh
Dam de na jaye hasti-na-paayedar dekh
Dam de na jaye hasti-na-paayedar dekh
You have come into the world like a spark — see that this fleeting existence does not slip away from you.
Action · Awakening · Aspiration
Zindagi insaan ki ik dam ke siva kuch bhi nahin
Dam hawa ki mauj hai ram ke siva kuch bhi nahin
Dam hawa ki mauj hai ram ke siva kuch bhi nahin
A human life is nothing more than a single breath — and that breath is a wave of air, nothing but a fleeting movement.
Humility · Awakening · Action
Ishq ki tegh-e-jigar-dar uda li kis ne
Ilm ke haath mein khali hai niyam ai saqi
Ilm ke haath mein khali hai niyam ai saqi
Who has carried off love's brave, heart-piercing sword? Knowledge holds only an empty scabbard now.
Love · Action · Courage
Zara taqdir ki gahraiyon mein dub ja tu bhi
Ki is jangah se main ban ke tegh-e-be-niyam aaya
Ki is jangah se main ban ke tegh-e-be-niyam aaya
Plunge, you too, into the depths of destiny; from that battlefield I emerged as a drawn, unsheathed sword.
Courage · Action · Adversity