Persian · noun · Love & Longing

Soz-e-Parwana

सोज़-ए-परवाना
Meaning

The moth's burning; the self-consuming ardour of the moth at the flame.

Literally: burning of the moth

How Iqbal uses it

Soz-e-parwana is the model of true love, which proves itself only by burning utterly in the beloved's fire.

See it in the verse

Soz-e-Parwana in Iqbal’s couplets

Nigah buland, sukhan dilnawaz, jaan pur-soz
Yahi hai rakht-e-safar mir-e-karvan ke liye
A lofty gaze, speech that wins the heart, a soul that burns with feeling — this alone is the travelling kit a caravan's leader needs.
Leadership · Aspiration
Wajud-e-zan se hai tasveer-e-kaenat mein rang
Isi ke saaz se hai zindagi ka soz-e-darun
It is the presence of woman that gives colour to the portrait of the universe — from her instrument comes the inner fire of life itself.
Love · Unity · Humility
Khudi ke saaz mein hai umr-e-javidan ka suragh
Khudi ke soz se roshan hain ummaton ke charagh
Within the music of selfhood lies the trace of an everlasting life — and it is by the burning of selfhood that the lamps of whole peoples are lit.
Selfhood · Leadership · Hope
Ahval-e-mohabbat mein kuch farq nahin aisa
Soz o tab-o-taab avval soz o tab-o-taab aakhir
In the states of love there is no real difference — the same burning and restless glow at the start, the same burning and restless glow at the end.
Love · Restlessness · Self-Knowledge
Siina raushan ho to hai soz-e-sukhan ain-e-hayat
Ho na raushan to sukhan marg-e-davam ai saqi
If the heart is lit within, the fire in one's words is life itself; if it is unlit, those words are a lasting death.
Self-Knowledge · Action · Love
Mata-e-be-baha hai dard-o-soz-e-arzumandi
Maqam-e-bandagi de kar na lun shan-e-khudawandi
The ache and fire of longing is a priceless treasure; I would not trade the striving of a seeker even for the splendour of a master.
Aspiration · Restlessness · Self-Knowledge